Maria or Marusia Churai (; 1625–1653) was a mythical Ukrainians Baroque composer, poet, and singer. She became a recurrent motif in Ukrainian literature and the songs ascribed to her are widely performed in Ukraine.
According to the legend she was a native of Poltava (then in Crown of the Kingdom of Poland), and is regarded as the purported author as well as the subject of the well-known Ukrainian folk song "Oi Ne Khody Hrytsiu Tai na Vechornytsi" (Oh Gregory, Don't Go to the Evening Dances) known in the West as "Yes, My Darling Daughter".
Three other song texts that are ascribed to Marusia Churai: "Kotylysia Vozy z Hory" (The Wagons Were Rolling Downhill), "Viyut' Vitry" (Winds Are Blowing) and "Za Svit Staly Kozachenky" (The Kozaks Were Ready to March at Dawn). While the texts of these songs are of literary origin, their music is anonymous, from oral tradition. All the melodies that are attached to these texts date from the late 19th century. The text of the Ukrainian folk song "Oi ne khody Hrytsiu" was first published in English translation in London in 1816. A Polish translation first appeared in 1822 in Lviv and a German translation appeared in 1848. Evidence exists to the songs popularity in France (1830s), Czech, Slovak lands, Belgium and the United States where it equally well known was the song "Ikhav kozak za Dunai" (the Cossack rode beyond the Danube; music and words by Semen Klymovsky). {cn}
Marusia Churai was commemorated on a Ukrainian postage stamp in February 2000. {cn}
|
|